特区新闻
 
特区动态
国内新闻
政府支持
媒体关注
 
 
政府支持
更多
 
 
 
 
 
特区新闻
当前位置:首页>>特区新闻>>
 
罗世隆:在工作中寻求自我突破
发布者:admin  发布时间:2018-5-10 10:34:19  点击:1965

四月,柬埔寨又将开启新的一年,也意味着旱季即将结束,雨季就将到来。四月,也是罗世隆等从无锡商院留学归来的9位柬籍留学生进入西港特区公司实习的第三个月。

身为9名留学生中年龄较大的两个学生之一,罗世隆一直是留学生中如同“家长”一般的存在,“能被选到一起学习、工作是很大的运气,大家又都是出门在外,总是要相互照顾,而我又年长,年纪最小的跟我差好几岁,肯定是要多帮忙。不仅仅是在学校,在公司也是,大家会互相交流,互相给建议。”

进入公司之后,9位留学生进入到不同部门担负起不同的工作。“我现在在办公室做翻译工作,我在到公司之前就想着当翻译,进一步提高自己的翻译水平。现在在办公室接触比较多的是文件的翻译,用词要求较高,但这也让我能学到很多东西,能够帮助我的翻译水平迅速提升。”罗世隆腼腆说道。

虽说是初出茅庐,但是公司也一直不吝放手,给这些留学生施展才能的机会。在刚刚进入公司短短几天之后,9位留学生就接受了第一次考验——义诊随行翻译。“在出发前紧张得不行,背了好几页的医学单词,但是到了现场一点都没用上,第一天觉得很困难,对于病人的病情我没有办法直接翻译,只能迂回地表达给医生,再默默地把医生说的话记下来,所以第二、第三天就很适应了。”在罗世隆看来,义诊是非常有趣的翻译经验,“我一直想要提升我的口语水平,在办公室的时候,接触更多的是书面翻译,义诊是很好的机会,能够让我锻炼我的口语。”

34日,罗世隆又参与了洪森首相在西哈努克港经济特区内工人见面会的现场翻译。说起那天的经历,罗世隆更多表现出的是遗憾:“太紧张了,紧张得话都说不出。但是也是一次很好的经历,能参与这么大的活动,也跟旁边的翻译学到了很多。”再后来,罗世隆又有一次单独的翻译机会,帮助西哈努克省副省长进行柬中交传,虽然其他人都对罗世隆那次的表现大加赞赏,但他自己觉得还有很多不足之处,“我的表达还是跟不上我的想法,说得还不够流畅。”

无论什么时候,上进心极强的罗世隆对自己的评价都是还需要再提高。对于未来的轮岗工作,他也充满期待,“不同部门可以学到不同的东西,特别是有些部门更多的是需要口语的翻译,能够让我的翻译水平提高。”

在留学之前,罗世隆家人希望他从事汽修工作,他也一直在学习之余在表哥的汽修店帮忙,后来到中国留学,进入西港特区公司,完全颠覆了之前的规划。“其实,汽修和翻译都很难,没有哪一条路看起来简单些,但是对于能去中国,能够进入西港特区公司,能够做一名翻译,我觉得又幸运,又值得。”


    
 
 
 

项目地址:柬埔寨西哈努克省波雷诺县4号国道212公里处

招商热线:855-71-8608066

                86-510-66865968         

传真:86-510-66868503

邮箱:xhnk@ssez.com

本站版权所有:江苏中柬投资发展有限公司

苏ICP备12065480号